An Ovidian Poetics of Exile: Renaissance Crossovers with the Tristia


Sophie Jane Buckingham


This article foregrounds some of the basic principles contained within Ovid’s Tristia, a series of epistles written whilst he was exiled from Augustan Rome in A.D. 8. It seeks to find nuances and reapplications of this long-overlooked work in Renaissance England, and looks at translation practice and poets of the sixteenth century who were indebted to Ovid’s ‘exile poetics’ in their own compositions. 


Author Biography

Sophie Jane Buckingham, University of East Anglia

Sophie Buckingham is a PhD Candidate and Associate Tutor in the department of Medieval and Early Modern Literature at the University of East Anglia. Her research focuses upon tracing an Ovidian 'poetics of exile' throughout the literature of the sixteenth century. Sophie has previously worked in marketing and within the research-funding offices at UEA, vetting research proposals for submission to government funding bodies. She is a keen musician, sings soprano in the UEA choir, and enjoys playing Chopin in her spare time.


  1. Ahnert, Ruth, The Rise of Prison Literature in the Sixteenth Century (Cambridge: Cambridge University Press, 2013)
  2. Churchyard, Thomas, De Tristibus (London: Thomas Marshe, 1572)
  3. Crane, Mary Thomas, Framing Authority: Sayings, Self, and Society in Sixteenth-Century England (Princeton: Princeton University Press, 2014)
  4. Fletcher, Harris Francis, The Intellectual Development of John Milton, Vol. II (Illinois: University of Illinois Press, 1961)
  5. Franklin-Harkrider, Melissa, Women, Reform and Community in Early Modern England: Katherine Willoughby, Duchess of Suffolk and Lincolnshire’s Godly Aristocracy, 1519-1580 (Woodbridge: Boydell, 2008)
  6. Garrett, Christina, The Marian Exiles: A Study in the Origins of Elizabethan Puritanism (Cambridge: Cambridge University Press, 1938)
  7. Greene, Thomas M., The Light in Troy: Imitation and Discovery in Renaissance Poetry (New Haven: Yale University Press, 1982)
  8. Hartley, T. E. (ed.), Proceedings in the Parliaments of Elizabeth I, Vol. II, 1584-1589 (Leicester: Leicester University Press, 1995)
  9. Kintgen, Eugene, Reading in Tudor England (Pennsylvania: University of Pittsburgh Press, 1996)
  10. Lyne, Raphael, Ovid’s Changing Worlds: English Metamorphoses, 1567-1632 (Oxford: Oxford University Press, 2001)
  11. Ovid, Tristia, trans. by A. L. Wheeler (London: Heinemann, 1924)
  12. Starn, Randolph, Contrary Commonwealth: The Theme of Exile in Medieval and Renaissance Italy (London: University of California Press, 1982)
  13. Suetonius, The Twelve Caesars, trans. by Robert Graves (Harmondsworth: Penguin Classics, 1989)
  14. Venuti, Lawrence, The Translator’s Invisibility: A History of Translation (London: Routledge, 1995)
  15. ———, Translation Changes Everything: Theory and Practice (London: Routledge, 2013)
  16. Washburn, Daniel, Banishment in the Later Roman Empire 284-486 CE (New York: Routledge, 2013)